4.12.10

Свинско руло с ябълки и червени боровинки


scroll down for recipe in English

Не искам да ви изкушавам по време на пости, а само като тема за размисъл при определяне на празничното меню.
Правих, снимах и похапнахме това руло предния месец. Бях решила да бъде с микс от свежи гъби и сушени манатарки и даже ги купих.В последния момент обаче се отказах, защото месо с гъби се приготвя целогодишно, независимо, че все пак би могло да бъде някоя по-необичайна комбинация.... Е, свинско с ябълки също не е откриване на топлата вода, но определено е класически празничен дует, особено във варианта с печено цяло голямо парче месо....а като добавим и червени боровинки ...м ммм..


Има толкова много варианти за пълнеж.Рулото би ми харесало и с гъби и спанак, със сушени плодове и козе сирене, с круши и синьо сирене....но това са рецепти, които с удоволствие ще приготвям занапред.
Накрая да не пропусна - соса с ябълков аромат също се получи страхотен!



 Свинско руло с ябълки и червени боровинки

1.3 кг свинско контра филе

120 г облени и нарязани на кубчета зелени ябълки Грани Смит

30 г сухи червени боровинки (или стафиди)

40 г орехи, нарязани и запечени на сух тиган

1 малка глава лук
2 филии пълнозърнест хляб за тост
120 мл ябълков сок* - 
може да се замени с ябълков сайдер! 
2 с.л. мед
2/3 с.л. дребно нарязан пресен розмарин
морска сол и черен пипер
2 с.л. зехтин

*фреш от микс ябълки или готов с по-малко добавки



 

За поръсване
240 мл ябълков сок
1 ч.л. дребно нарязан розмарин
1 ч.л.. счукани зърна черен пипер

5г краве масло

За соса
240 мл ябълков сок 

2 ½ ч.л. царевично нишесте 
5г краве масло 
сол и черен пипер
1 лимон


Разрежете филето по метода butterflying така, че да се получи правоъгълник с дебелина около 1.2 см., като оставите тънкия слой мазнина.Нарежете филийките на кубчета по 8-10 мм и ги запечете като крутони.Запържете в зехтина лука и ябълките и оставете да се задушават под капак 5 минути.Добавете боровинките и сока и оставете да ври 3-5 минути.Прибавете крутоните,орехите, меда, розмарина, сол и пипер на вкус.Разбъркайте добре и отстранете от котлона да се охлади и крутоните да поемат добре течността.Разпределете плънката върху посоленото месо, като оставите малко свободно място по края, завийте на стегнато руло и завържете с конец.Посолете рулото от външната страна, подправете с черен пипер и намажете със зехтин.



Сложете върху решетка в тава с тлъстата страна нагоре.Сипете 120 мл от ябълковия сок в тавата, сложете в загрята на 220 градуса фурна, намалете веднага на 200 градуса и печете 30 минути.Извадете тавата полейте рулото със соса от печенето, поръсете го с розмарина и черния пипер, сложете отгоре парченца масло, долейте в тавата още 120 мл ябълков сок.Върнете във фурната и допечете 30-40 минути или до желаната степен на изпичане, като поне още два пъти поливате месото с отделения сос. Извадете готовото руло, завийте го стегнато в двоен лист алуминиево фолио и оставете да почива 15 минути.
Съберете соса от тавата и долейте към него ябълков сок, така че да получите общо 300 мл течност.В малка част от нея разтворете нишестето, сложете всичко в касерола да заври и оставете на среден огън да се сгъсти за 5-10 минути или до желана гъстота,подправете на вкус с пипер, сол и малко лимонов сок.Накрая сложете бучка масло и прецедете в топла сосиера.
Отстранете конците от месото, преместете го в затоплена чиния, нарежете и поднесете със соса.
Подходяща гарнитура са задушени в масло и карамелизирани с малко захар ябълки Златна превъзходна и микс с див ориз "Long & Wild".

рецепта за декемврийския брой на сп.Кенгуру




Apple Cranberry Stuffed Pork Roast

1.3 kg boneless center -cut pork loin roast
120 g   seeded, peeled and diced green apples Granny Smith 
30 g dried cranberries  

40 g  walnuts, sliced ​​and baked dry skillet 

1 small onion 
2 small slices of bread  
120 ml apple
 cider
2 tablespoons honey 
2/3 tsp finely chopped fresh rosemary 
sea salt and black pepper 
2 tablespoons olive oil 


for topping
240 ml apple cider
1 tsp 
finely chopped fresh rosemary 
1 tsp crushed peppercorns
5 g butter
for the sauce 
240 ml apple cider
2 ½ tsp corn starch  
5 g butter  
salt and black pepper
1 lemon



1.
Prepare the filling
Make croutons from bread slices. Heat the olive oil and saute diced onion and apples. Cover, reduce heat to low, and simmer 5 minutes. Add  the dried cranberries and  apple cider. Cook for 3-5 minutes. Add croutons, nuts, honey, rosemary, salt and pepper to taste. 

2. Preheat oven to 220° C ( 430°F )
3. "double-butterflying" the pork roast 
Lay the roast down, fat side up. Insert the knife into the roast 1/2-inch horizontally from the bottom of the roast, along the long side of the roast. Make a long cut along the bottom of the roast, stopping 1/2 inch before the edge of the roast. You might find it easier to handle by starting at a corner of the roastOpen up the roast and continue to cut through the thicker half of the roast, again keeping 1/2 inch from the bottom. Repeat until the roast is an even 1/2-inch thickness all over when laid out.If necessary, pound the roast to an even thickness with a meat pounder.

4. Season the inside of the roast well with salt and pepper. Spread out the filling on the roast, leaving a 1/2-inch border from the edges. Starting with the short side of the roast, roll it up very tightly. Secure with kitchen twine at 1-inch intervals. Brush the outside of the roast with olive oil, and season generously with salt and pepper.

5. Place roast on a rack in a roasting pan, add 120 ml apple cider in the pan, place in oven, on the middle rack. Low heat to 200° C ( 390°F ) and cook for 30 minutes. Remove the pan from the oven. Pour the part of the sauce from baking over the roast, sprinkle with topping, and add small pieces of  butter on the top. Add  another 120 ml apple cider in the pan and return it in the oven. Cook for 30-40 minutes, until the internal temperature of the roast is 150 to 155 degrees. Remove the roast from the oven or grill. Transfer the loin to a cutting board and cover loosely with aluminium foil to rest and keep warm for 15 minutes before slicing. 

6. Prepare the sauce
Scrape the pan bottom to dislodge any remaining bits, then pour the pan juices into a measuring pitcher and add additional cider as needed to measure 300 ml total. In a small saucepan, combine 60 ml of the pan juices and the cornstarch, and stir until the cornstarch is dissolved. Then add the remaining pan juices. Bring to a boil over medium heat and cook, stirring, until the sauce is slightly thickened, about 5 minutes. Taste and adjust the seasonings. Pour the sauce into a warmed bowl.

Cut the loin into slices and arrange on a warmed platter. Serve the hot cider sauce on the side.





35 comments:

  1. Диди, споделям напълно мнението, че имаме нужда от по-различна комбинация на продукти, за да не звучи ежедневно!
    Прекрасно съчетаване на продукти и вкусове!
    Поздрави и усмихнат уикенд!

    ReplyDelete
  2. Страхотно руло!! Много вкусно и изискано изглежда!

    И невероятни снимки!!!

    ReplyDelete
  3. Какво прекрасно празнично предложение!

    ReplyDelete
  4. Дани,благодаря!Свинско с ябълки си е типично зимно ястие,и не само за празници...един от многото варианти за месо с плодове,които съм забелязала,че и ти като мен харесваш:)

    Мина,наистина беше много вкусно!

    brazilka,благодаря!

    ReplyDelete
  5. Изглежда прекрасно!
    Не бих отказала да похапна на празник или делник, парченце от това изкушение.
    Благодаря за хубавата рецепта!
    Сърдечен поздрав!

    ReplyDelete
  6. Диди,Диди,Диди ..... това е толкова стилно,изключително е!!! Очите ми останаха!!!

    ReplyDelete
  7. Lety,и аз така - не отказвам:)На другия ден също беше много вкусно - студено,тънко отрязано с филийка хляб.

    Йоли,благодаря!Такъв голям комплимент!Радва ме много!

    Сърдечни поздрави,момичета!

    ReplyDelete
  8. Диди, първата ти снимка е простооооо... феноменална!

    ReplyDelete
  9. Леле, Диди, страхотно е просто! И с тези червени акценти има много коледен вид :-)

    ReplyDelete
  10. Изглежда божествено : )
    Направо ми се прияде, и добре звучи това свинско с ябълки XD

    ReplyDelete
  11. О,Луис,благодаря много!Толкова ми е драго от чудесния ти отзив!Откровено казано,въобще не знам как се е получила,случайност...
    Щеше де е хубаво,ако можех да контролирам нещата така,че повечето пъти снимките да са добри според повечето показатели :)

    Мария,това и беше целта - да е коледна и като вкус, и като визия,добре че се получи,защото имах куп опасения :)

    am-am,ей такива реакции ме радват!
    ...много е интересно при теб:)

    ReplyDelete
  12. На снимката изглежда много вкусно...

    ReplyDelete
  13. Диди,
    прекрасно празнично предложение -
    коледна, като вкус, визия и усещане!
    Впечатляващи снимки, уют, топлина...
    Сърдечен поздрав и за номинацията ти,
    прегръдки и хубави празнични дни, Диана

    ReplyDelete
  14. Диди, прекрасно, изкушаващо и много празнично предложение! Аз рядко се наемам да правя толкова засукани рецепти, но за Коледа напълно заслужава да му се отдели внимание.

    ReplyDelete
  15. Кали,напълно съм съгласна!
    Дианка,хубави и спокойни празници пожелавам и на теб!
    Благодаря ви на всички!

    ReplyDelete
  16. Диди, чудесна рецепта! Преди няколко дни си мислех, че искам да направя някакво руло за коледа и даже си купих месото. Предложението ти ми идва точно на време:)
    Снимките са страхотни!

    ReplyDelete
  17. Didi questo rotolo di carne ha un aspetto delizioso , un abbraccio e complimenti per il bellissimo blog

    ReplyDelete
  18. Много празнично предложение, Диди!
    И плънката е различна, много ми харесва.
    Снимките са много красиви и апетитни!
    Поздрави и хубав празник!

    ReplyDelete
  19. Лулу,мислили сме еднакво значи:)
    Пепи,радвам се,че майстор на месото като теб одобрява плънката!
    Благодаря ви!

    Stefania,grazie mille per i complimenti!Mi fa molto piacere che ti piace il mio blog!

    ReplyDelete
  20. Красиво и изкушаващо!!!

    Как до сега съм пропуснал?!

    :)

    ReplyDelete
  21. Наслада за всички сетива!

    ReplyDelete
  22. uh, what language is this so I can translate it? Looks yummy!

    ReplyDelete
  23. Please tell me how to translate this! Looks wonderful and would love to make it for Christmas dinner.

    ReplyDelete
  24. Thanks! There is translator on the sidebar.

    ReplyDelete
  25. please help! I need help converting the honey, and olive oil measurement (seq) into standard measurement and the article (for the cornstarch). I really want to make this for Christmas Dinner!
    Thank you!!

    ReplyDelete
  26. It`s 2tbs honey and 2tbs olive oil. In the article the cornstarch is 2 1/2ts.
    I hope you have a wonderful Christmas Dinner!

    ReplyDelete
  27. Диди, много изискана рецепта. Мисля да я приготвя за НГ. Невероятни снимки.

    ReplyDelete
  28. може ли някой да преведе тази рецепта за английски или испански .. моля!това ястие изглежда много вкусно :)

    ReplyDelete
  29. Здравей Диди,
    за много години! Пожелавам ти много здраве, щастие и неспирно вдъхновение.
    Тази година на Нова година направих рулото по твоя рецепта. Плънката ми беше от ябълки, сушени боровинки и сирене Бри.
    Много вкусно се получи. Благодаря ти за вдъхновението.
    Сърдечни поздрави. Ани

    ReplyDelete
  30. can you please add ENGLISH version. Since you don't set up another language, I can't view or use google translate tool. I go to google translate, it's too long and there is limited on

    Please add in ENGLISH site to be able to view. Thanks in advance.

    ReplyDelete
  31. please disregarding my previous comment. I found translation on sidebar. thanks previous comment

    ReplyDelete
    Replies
    1. the recipe is now available in English

      Delete

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...